Otkako je rat završio, tražio sam da obeæaju da æe da budu pošteni.
Dai tempi della guerra li ho obbligati a rigar dritto.
Da li to znaèi da je rat gotov?
Significa che la guerra è finita?
Ali Stara Koža je rat zamišljao drugaèije od belaca.
Ma l'idea di guerra di Vecchia Capanna era diversa da quella dei bianchi.
Ovlašæena sam da kažem da je rat protiv Evroazije... na pragu završetka.
Sono autorizzata a dire che la guerra contro l'Eurasia è ormai prossima alla fine.
Ali kao što znate, Izbio je rat i bronza je postala neprocenjiva
Ma un gíorno scoppíò una guerra e íl bronuo íníuíò a scarseggíare.
Mislim, sranje takav je rat, znaš?
Cazzo, parliamoci chiaro. La guerra e' cosi', no?
Vani kao da je "Rat Svetova".
Sembra La Guerra dei Mondi là fuori!
Svaki seronja misli da zna što je rat.
Qualsíasí somaro crede dì sapere cos'è la guerra.
Nadam se da ste spremni jer je rat upravo poèeo.
Spero che siate davvero pronti ragazzi, perche' la guerra e' appena iniziata.
Moja pacijentkinja se još uvek bori u feministièkim rovovima iako je rat završen.
La mia paziente lotta ancora nelle trincee femministe, ma la guerra e' finita.
Propaganda nas primorava da verujemo da je rat prirodan i da je vojska èasna institucija.
La propaganda ci ha forzati a credere che la guerra è naturale e che le forze armate sono una istituzione onorabile.
Mnogo ljudi misli da je rat protiv terorizma, rat koji se ne može dobiti?
Molte persone pensano che la guerra al terrorismo e' una guerra che non puo' essere vinta, giusto?
Mislim da je vredno spomenuti da su ministri u britanskoj vladi, kao naš kolega ovde, Sajmon Foster, jasno istakli da misle da je rat u ovom trenutku nepredvidljiv.
Penso che valga la pena di notare che dei ministri del governo britannico, come il nostro collega qui presente, Simon Foster, hanno fatto intendere molto chiaramente di credere che al momento la guerra sia imprevedibile.
Republièka flota je u fazi odbrane, i dovedena je do krajnje granice, kako je rat besneo u okršajima u Spoljnem prstenu.
La flotta della Repubblica e' sulla difensiva e spinta ai margini. Mentre la guerra infuria nei contesissimi territori dell'Orlo esterno
Još uvek ste marinci SAD-a, znate da je rat, i mi... smo znali da æemo se uskoro sopstveni u rat.
Rappresentavi ancora gli Stati Uniti ed i Marine, e sapevi che era in corso una guerra e noi... eravamo coscienti che vi saremmo stati catapultati, in brevissimo tempo.
Mi smo ratnici, Majkl, a ovo je rat.
Noi siamo guerrieri, Michael, e questa e' una guerra.
Mislila sam da je rat gotov.
Pensavo che la guerra fosse finita.
Ovo je "Rat na obali", i ovo je ono što svi èekaju.
Questo è War on the Shore! E questo è ciò che tutti aspettavano.
Zapoèeo je rat, tako da svi smatraju da si umešan.
È iniziata una guerra e tutti ti credono coinvolto.
Ovo je rat, ne neka glupa igra iz kluba.
Questa e' guerra, non uno stupido gioco nel suo country club.
Ovo je rat, Beka, a moja je dužnost da se pobrinem da moji vojnici budu spremni na vreme sa 3 odliène pesme otpevane i odigrane do perfekcionizma.
E' una guerra, Beca... ed è mio dovere assicurarmi che i miei soldati siano pronti al momento giusto con tre canzoni fortissime, cantate e coreografate alla perfezione.
Njen otac je bio general u ratu, na gubitnièkoj strani, i kada je rat završen, bio je ubijen na ulici.
Suo padre era un generale durante la guerra, stava dalla parte degli sconfitti, e quando la guerra fini', venne giustiziato pubblicamente.
Hoæeš li preæi u Zimovrel sada kada je rat gotov?
Ti trasferirai a Grande Inverno, ora che la guerra e' finita?
Shvatam šta je rat, i ima mnogo toga što bih uradio da pobedim, ali ne ovo!
Capisco cos'e' la guerra, e che ci sono tante cose che sono disposta a fare per vincere, ma non questo!
Na ulicama glavnog grada je rat.
Si spara nelle strade della capitale.
Hoæu da kažem... šta ako je rat neizbežan, šta ako joj je suðeno da ubije Traska...
Dico che... E se la guerra fosse inevitabile? E se Raven dovesse davvero uccidere Trask?
Mnogi Amerikanci ne shvataju da je rat u Severnoj Koreji iskljuèiva greška Sjedinjenih Država.
Molti americani non capiscono che la guerra in Nord Corea e' stata tutta colpa degli Stati Uniti.
Zašto je on uvek u mestima gde je rat završen?
Perche' e' sempre nei posti dove la guerra e' finita?
G. Martorano, što preciznije mi odgovorite na pitanje zašto je rat izmeðu Anðula i Vinter Hila eskalirao.
Mr. Martorano, mi spieghi con più esattezza possibile perché la guerra tra gli Angiulo e la Winter Hill si intensificò.
Znaèi pripisaæeš to tome da je rat pakao?
Vuoi giustificarti dicendo 'la guerra e' un inferno', eh?
Ovo je rat, a neprijatelj ne odustaje.
È una cazzo di guerra e il nostro nemico non sta mollando la presa.
Da li mislite da je rat u Iraku uticao na vaše resurse ovde?
Crede che la guerra in Iraq abbia inciso sulle vostre risorse qui?
Ponekad je rat neizbežan, ponekad, ali možda uz napore, možemo da ga izbegnemo.
Qualche volte la guerra è inevitabile, qualche volta, ma forse con un po' di impegno possiamo evitarla.
Eto zašto je rat toliko komplikovan.
Per questo la guerra è così complicata.
I to je rat, poručnik koji govori: "Molim te neka se nešto desi, inače ćemo izludeti."
Anche questo è guerra, un tenente che dice "Fa' che succeda qualcosa perché stiamo impazzendo".
Šta je rat protiv droge učinio svetu?
Che cosa ha fatto al mondo la Guerra alla Droga?
Jer ovde, u Kongu, bio je rat.
Perché qui, in Congo, c'è la guerra.
Ali ono što me istinski brine je rat.
Quel che mi preoccupa davvero è la guerra.
Da bi barem nasledje sinova Izrailjevih znalo i razumelo šta je rat, barem oni koji od pre nisu znali:
Ciò avvenne soltanto per l'istruzione delle nuove generazioni degli Israeliti, perché imparassero la guerra, quelli, per lo meno, che prima non l'avevano mai vista
I znaće sav ovaj zbor da Gospod ne spasava mačem ni kopljem, jer je rat Gospodnji, zato će vas dati nama u ruke.
Tutta questa moltitudine saprà che il Signore non salva per mezzo della spada o della lancia, perché il Signore è arbitro della lotta e vi metterà certo nelle nostre mani
Usta su im meka kao maslo, a na srcu im je rat. Reči su im blaže od ulja, ali su goli mačevi.
Ognuno ha steso la mano contro i suoi amici, ha violato la sua alleanza
Ja sam miran; ali kad stanem govoriti u njih je rat.
Io sono per la pace, ma quando ne parlo, essi vogliono la guerra
1.9113080501556s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?